Nous allons déjeuner, après quoi nous nous mettrons en route.
我们先去吃午饭, 然后就上路。
Nous allons déjeuner, après quoi nous nous mettrons en route.
我们先去吃午饭, 然后就上路。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后么,我才不在乎呢!
Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.
军转移到加尔西拉。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和革命法院的结构作重新审查。
Après quoi, la situation dans la zone frontière a été plus calme.
此后边界沿线形势比较平静。
Après quoi, les parties pourront faire appel du jugement, si elles le souhaitent.
然后才可对审判判决提出上诉。
Après quoi, nous voterons sur le projet de résolution pris dans son ensemble.
随后我们将对整个决议草案进行表决。
Après quoi, le Secrétariat a essayé de régler la question en publiant un rectificatif.
结果,秘书处发表了一项更正力图解决这个。
Après quoi, j'ai donné la parole au représentant du Canada pour présenter un amendement.
随后我才请加拿大代表发言以便提出修正案。
L'électricité semblait gratuite jusqu'à 200 kilowattheures par mois, après quoi il fallait payer.
据说每月用电200瓦以下是免费的,超过则要自己出钱。
Après quoi, la réunion s'est tenue, avec la participation de nombreux ministres des affaires étrangères.
后举行了该会议,有许多外交部长参加。
Après quoi, je parlerai au Conseil de la nécessité d'augmenter les capacités judiciaires du Tribunal.
我将在安理会谈起有必要增加卢旺达法庭司法能力。
Nous faisons de la gymnastique , après quoi, nous allons ensemble à la cantine pour prendre le petit-déjeuner.
我们做早操,,就一起去食堂吃早餐。
Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.
和平实现后,每个独立自主的人都可以恢复罢工的权利。
Le rapport du Comité a été distribué pour avis, après quoi les dispositions préparatoires ultérieures seront arrêtées.
该委员会的报告已经分发征求意见,随后将决定进行进一步的起草。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时最后通牒,通牒过后将开始进行报复。
Cette prestation est accordée initialement pour une durée de trois ans, après quoi une prolongation peut être demandée.
但是,该福利首期仅发放三年,如需延期则需要申请。
L'inspecteur autorisera l'exportation, après quoi les diamants pourront être remis à la société de messagerie pour expédition.
检察员将批准这一出口,此后可将钻石交付承运公司运输。
Je demande aux membres de faire preuve d'indulgence en me laissant rencontrer le Bureau, après quoi je reviendrai.
我请各成员允许我与主席团举行会议,然后再回。
Après quoi, Nicosie a été déclarée zone exempte de mines lors d'une cérémonie organisée dans la zone tampon.
这一行动完成后,在缓冲区举行了一个仪式,宣布尼科西亚为无雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。